Ktorá svetová topmodelka takto vyzerala, keď začínala?
Kastingy Schwarzkopf Elite Model Look 2013 máme na Slovensku úspešne za sebou. Záujem stať sa profesionálnou modelkou je stále rastúci, dievčatá prichádzajú s oveľa väčším rozhľadom, žiaľ čoraz viac sa u nich objavuje aj obezita. V čom sa tohtoročné dievčatá odlišovali od tých ostatných, nám prezradila managerka agentúry Elite Model Management Bratislava Barbora Beljaková!
Michaela Kocianová v čase, keď vstúpila do sveta modelingu
Stať sa úspešnou topmodelkou akou je súčasná ambasádorka Schwarzkopf Elite Model Look, Michaela Kocianová, je pre dievčatá veľká výzva. Počas uplynulých kastingov prejavili záujem o modelingovú kariéru mnohé dievčatá z celého Slovenska. Managerka agentúry Elite Bratislava Barbora Beljaková nám prezradila niečo zo zákulisia kastingov:
F: Aká bola účasť na kastingoch oproti minulým rokom?
B: Účasť na kastingoch bola výborná, prišlo veľké množstvo krásnych dievčat. Veľmi nás teší a vážime si pretrvávajúci záujem o kastingy Schwarzkopf Elite Model Look a veríme, že aj tento rok sa nám podarilo nájsť nádejné budúce modelky.
F: V ktorom meste bolo najviac zaujímavých dievčat, najviac priebojných, či odvážnych?
B: Najviac dievčat prišlo na kasting v Košiciach, skoro 250. Väčšinou prichádzali s obavami, čo ich čaká, no pri rozhovore s porotou sa uvoľnili a prezradili nám, čo ich na kariére modelky najviac láka. Medzi najčastejšie odpovede patrilo cestovanie a móda. Odvahu niektorých sme si otestovali priamo na mieste kastingu, keď sme vybrané uchádzačky líčili, obliekli a fotili. Dievčatá si ukážku zo sveta profesionálneho modelingu užívali, vzniklo veľa pekných záberov. Vďaka kastingom sme mali možnosť spoznať množstvo zaujímavých a krásnych osobností.
F: Vnímate rozdiel medzi mladými slečnami dnes a napríklad spred 5 rokov? O aké rozdiely ide?
B: Dnešné dievčatá sú omnoho cieľavedomejšie a vďaka prístupu na internet a veľkému množstvu informácií aj rozhľadenejšie. Väčšina z nich si uvedomuje, že svetový modeling vyžaduje dobrú znalosť angličtiny, takže na kasting prichádzajú po jazykovej stránke pripravenejšie ako v minulosti. Rovnako dôležité je, aby si dievčatá uvedomovali, že práca modelky nie je hobby, ale povolanie, ktorému sa treba venovať. Sme veľmi radi, ak stretneme dievča, ktoré si je toho vedomé a môžeme s ňou pracovať na profesionálnej úrovni. Medzi najväčšie rozdiely však určite patrí začínajúca obezita dievčat. Mnohé z nich preferujú sedavejší spôsob života a menší záujem o športy a pohyb, čo sa odráža na ich možnostiach a perspektívach v rámci modelingu.
F: Ako ste boli spokojní s kastingami vy? Je niečo, čo vás sklamalo, alebo ste očakávali viac?
B: S kastingami sme boli nadmieru spokojní, keďže sa zúčastnilo viac uchádzačiek a uchádzačov ako v minulých rokoch. Prekvapilo nás však, že pri súčasných možnostiach vzdelávania na školách či samoštúdia, mnoho dievčat nemá záujem zdokonalovať sa v angličtine. Taktiež, napriek tomu, že sa dlhodobo snažíme upozorňovať na fakt, že kvalitné modelingové agentúry preddavkujú výrobu fotografií modeliek, prekvapujú nás veľké sumy, ktoré rodičia i dievčatá platia za fotografie regionálnych fotografov, často krát nevyužiteľné v rámci sebaprezentácie dievčat v profesionálnom modelingu.
Taktiež sa stále stretávame s osvedčeniami z rôznych modelingových kurzov, ktoré sú pre vysoký modeling irelevantné, no dievčatá do nich napriek tomu investujú. Odporúčame preto, spájať sa vždy len s profesionálnymi agentúrami, ktoré sú tu preto, aby dievčatám pomohli a podporili ich kariérny i osobný rozvoj.